Nesse episódio, discutimos aquelas perguntas básicas que compõem qualquer texto: “O quê? Quem? Onde? Quando? Como? Por quê?” e aplicamos isso em relação à leitura de obras literárias. Assim, o que ler e quem é o leitor são alguns dos caminhos que se buscam percorrer aqui.
Comment
Sobre a comparação com os alimentos, o monge Kumarajiva, tradutor de clássicos budistas para o chinês, usou uma comparação semelhante ao falar de tradução. Ele diz q traduzir é como mastigar o alimento para dar de comer a alguém: se uma pessoa não pode mastigar por si msm, ela só pode comer o q alguém mastigou para ela; ao comer o q já foi mastigado, sempre se perde algo do sabor original.
Obrigado pelos podcasts e textos. Ótimo trabalho!